쓰미마셍 과 고멘나사이 의 차이는 뭔가요?
본문
ㅎㅎㅎ
뭐.. 미안과 죄송의 차이. 이래뿌면 거품 물어버릴꺼임. ㅎㅎ;;
어떤 경우에 주로 쓰나요..?
그리고.. 사실.. 보니깐..
어린 연령층과 약간 어른분들의 단어 선택이 또 좀 다르던데..
저것도 비슷하게 이해하면 될라나..
어린층에선 쓰미마셍.. 잘 쓰는거 못본거 같아용.. 호호호;;
- 에피소드 하나 -
일본에서... 사진 좀 찍고 있는데..
어떤 학생이 부딪혔음..
중국학생인데.. 단체 수학여행인 듯.. 고등학생 머시마..
근데.. 쓰미마셍.. 이러는겁니다 ㅋㅋ..
그래서 갑자기 심술이 나지 뭐에요..
뭐라케샀노!~ 이랬습니다 ㅋ키키키키..
날 일본인일꺼라 생각하고 그랬나보죵. 코코코..
설마.. 한국어.. 그것도 경상도 사투리를 알아먹진 못했겠죠? 키키키킥..
>_<
- 상관 없는 에피소드 하나 -
어딘지 기억이 안나는데.. 오사카 인근 지역에서..
고냥이가 거리에 있는데..
내가 그 때 배가 고파서 샌드위치를 우걱우걱 먹으며 걷고 있는데.. 이 자식이 따라오는거에요..
그래서. 떼줄까... 하다가.... 심술이 또 나는거에요..
그래서..
멍멍멍.............~!!! ㅋㅋㅋ
왈왈.. 으르르릉..
고냥이는 도망 안가고. 그자리에서 빵 계속 달라고 가만히 있고..
도려 주변에 일본인들이 도망을 가더군요. ㅋㅋ
뭐.. 미안과 죄송의 차이. 이래뿌면 거품 물어버릴꺼임. ㅎㅎ;;
어떤 경우에 주로 쓰나요..?
그리고.. 사실.. 보니깐..
어린 연령층과 약간 어른분들의 단어 선택이 또 좀 다르던데..
저것도 비슷하게 이해하면 될라나..
어린층에선 쓰미마셍.. 잘 쓰는거 못본거 같아용.. 호호호;;
- 에피소드 하나 -
일본에서... 사진 좀 찍고 있는데..
어떤 학생이 부딪혔음..
중국학생인데.. 단체 수학여행인 듯.. 고등학생 머시마..
근데.. 쓰미마셍.. 이러는겁니다 ㅋㅋ..
그래서 갑자기 심술이 나지 뭐에요..
뭐라케샀노!~ 이랬습니다 ㅋ키키키키..
날 일본인일꺼라 생각하고 그랬나보죵. 코코코..
설마.. 한국어.. 그것도 경상도 사투리를 알아먹진 못했겠죠? 키키키킥..
>_<
- 상관 없는 에피소드 하나 -
어딘지 기억이 안나는데.. 오사카 인근 지역에서..
고냥이가 거리에 있는데..
내가 그 때 배가 고파서 샌드위치를 우걱우걱 먹으며 걷고 있는데.. 이 자식이 따라오는거에요..
그래서. 떼줄까... 하다가.... 심술이 또 나는거에요..
그래서..
멍멍멍.............~!!! ㅋㅋㅋ
왈왈.. 으르르릉..
고냥이는 도망 안가고. 그자리에서 빵 계속 달라고 가만히 있고..
도려 주변에 일본인들이 도망을 가더군요. ㅋㅋ
추천0
댓글목록 2
ChanbiZ님의 댓글의 댓글
ChanbiZ쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
오.. 명쾌한 답변..
그러고 보니 그렇네요.
미안하단 말...의 경우.. 고멘...이나 고멘나사이를 주로 쓰더라구요..
쓰미마셍은... 다소 포괄적으로 쓰이고.. 잘못이란 것에 한정지은게 아니라 두루 쓰는군요..
실례합니다...라고 할 땐.. 시쯔레이시마스가 쓰미마셍보단 많이 쓰이겠죠..?
휴.. 역시 일본에 거주하고 계시니깐.. 일상어로서의 일어에 강하실 듯.. ㅠ_ㅠ
여전히 전... 언어 구사력이나 어휘력이 심하게 딸려서..
일본 가서 음식점 들어가면.. 손가락 주문을 해야합니다. ㅋㅋ
완전하지 않으면 내뱉지 못하는 소심함 때문에.. 흐흐..
영어가 통하는 곳이면 좋으련만..
일본엔 나이 드신 분들이 음식점 운영하시는데가 꽤나 많더라구요.. 아주 친절하시긴 한데..
영어가 안통하니... 손가락 주문을 할 수 밖에~ 거기서 옵션 물어오면 쌩까고.. ㅎㅎ;;
뭔 소린지 알아먹을 수 없으니. 크크..;; ㅠ_ㅠ
제로님의 댓글
제로쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일표현하기 나름이지만 비교하기가 좀~^^
쓰미마셍 - 약식이죠 여러 표현에서 많이 사용합니다..
미안하지만,,실례합니다,미안합니다, 뭐좀 물어 볼께요 ,실수햇을때 등
고멘나사이
무언가 잘못을 했을때 미안합니다..